-
1 chodnik w kamieniu
• rock gangwaySłownik polsko-angielski dla inżynierów > chodnik w kamieniu
-
2 przekop w kamieniu
• stone driftSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przekop w kamieniu
-
3 roboty przygotowawcze w kamieniu
• dead workSłownik polsko-angielski dla inżynierów > roboty przygotowawcze w kamieniu
-
4 roboty przygotowawcze w kamieniu w skałach płonnych
• rock working• stone work ingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > roboty przygotowawcze w kamieniu w skałach płonnych
-
5 ślepe wyrobisko w kamieniu
• blind driftSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ślepe wyrobisko w kamieniu
-
6 kamie|ń
m 1. (bryła skalna) rock, stone- kamień budowlany a building stone- dom/podmurówka z kamienia a stone house/foundation- posąg wykuty w kamieniu a figure carved in stone- ulica brukowana kamieniami a street paved with stone(s)- usiąść na przydrożnym kamieniu to sit on a rock by the road- zmarznięty a. zmrożony na kamień frozen (rock) solid2. (klejnot) stone, gem(stone)- kamień (pół)szlachetny a (semi-)precious stone- kamień syntetyczny a synthetic gemstone- kamień sztuczny a. czeski a fake gemstone- broszka wysadzana drogimi kamieniami a brooch set with precious stones- zegarek na siedemnastu kamieniach a 17-jewel wristwatch3. Techn. slide 4. zw. pl Med. calculus spec.; stone- kamienie nerkowe kidney stones; renal calculi spec.- kamień żółciowy a gallstone5. sgt Stomat. kamień nazębny tartar- usunąć kamień nazębny to remove tartar, to scrape and polish sb’s teeth6. sgt (osad) (lime)scale, fur GB- kamień kotłowy (lime)scale- usunąć kamień kotłowy to descale a boiler7. Gry piece 8. Górn. spoil U- □ siny kamień Chem. copper sulphate- kamień ałunowy Miner. alum rock a. stone, alunite- kamień filozoficzny philosopher’s stone także przen.- kamień litograficzny Druk. lithographic (lime)stone- kamień nagrobny gravestone, tombstone- kamień pamiątkowy commemorative stone- kamień szlifierski grindstone■ kamień by się poruszył a. wzruszył it would make a dead man a. a stone cry- kamień młyński (ciężar) millstone (round one’s neck)- ciężki jak kamień (as) heavy as a stone- kamień na kamieniu nie został no stone was left unturned- kamień spadł mu/mi z serca it was a load a. weight off his/my mind- zdjąć komuś kamień z serca to take a weight off sb’s mind- bodaj się tacy na kamieniu rodzili there should be more people like you/her/him/them (in the world)- być komuś kamieniem u szyi to be a millstone (a)round sb’s neck- (nie) być z kamienia pot. (not) to be made (out) of stone, (not) to be a machine- być a. stać się kamieniem obrazy dla kogoś to cause sb offence- gryźć kamienie pot. to go hungry- robota idzie jak z kamienia it’s hard a. uphill work- kląć w żywy kamień a. w żywe kamienie to turn the air blue, to curse a. swear like a sailor- przesiadywać a. siedzieć gdzieś kamieniem to hang around somewhere- przesiadywać a. siedzieć nad czymś kamieniem to be totally absorbed a. wrapped up in sth- spać jak kamień a. kamieniem to sleep like a log- przepaść a. zniknąć jak kamień w wodę to vanish without a trace, to vanish into thin air, to sink like a stoneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kamie|ń
-
7 ku|ć
impf (kuję) Ⅰ vt 1. (obrabiać metal) to forge, to hammer [żelazo, zbroję]- brama była kuta w ozdobne wzory the gate was made of ornamental wrought iron2. (w kamieniu) (rozkruszać) to hew [skałę, kamień]; (wyrąbywać) to bore [tunel]; to carve, to hew [pomnik, nagrobek]; to carve, to chisel [napis]- kuć w kamieniu/skale to carve a. hew stone/rock- kuł w kamieniu pomnik he was carving a monument out of stone- kucie nagrobków monumental masonry ⇒ wykuć3. (ozdabiać metalem) to decorate with metal fittings- skórzana uprzęż kuta srebrem a leather harness with silver fittings ⇒ okuć4. to shoe [konia] 5. pot. (uczyć się) to grind away at, to swot up (on) GB pot.- kuć matematykę to swot up on a. grind away at one’s mathsⅡ vi 1. (stukać miarowo) to knock (w coś/czymś on sth/with sth); (mocniej) to bang, to hammer (w coś/czymś sth/with sth)- dzięcioł kuł w drzewo a woodpecker was drumming against a tree2. pot. (uczyć się) to cram, to swot (up) GB pot.- kuć do egzaminu to swot (up) a. cram for an exam ⇒ wykuć■ (on) jest kuty na cztery nogi pot. he’s nobody’s fool, there are no flies on him- konia kują, a żaba nogę podstawia przysł. somebody does (all) the work, while somebody else takes (all) the credit for it- kuć żelazo, póki gorące przysł. to strike while the iron is hot przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ku|ć
-
8 kamień
stone; ( w zegarku) jewel; ( do zapalniczki) flintkamień szlachetny — gem(stone), precious stone
kamień grobowy lub nagrobny — gravestone, tombstone
kamień milowy — (przen) milestone
kamień węgielny — cornerstone; (przen) cornerstone, keystone
kamień spadł mi z serca — (przen) it's a weight lub load off my mind
* * *mi- ni-; Gen. -a1. ( kawałek skały) stone, rock; kamień brukowy paving stone, cobble-stone; kamień budowlany building stone; kamień ciosowy bud. cut stone, ashlar; kamień drogowy road stone; kamień do zapalniczek flint; kamień nagrobny gravestone, tombstone, headstone; kamień milowy dosł. i przen. milestone; kamień młyński millstone; kamień pamiątkowy memorial stone; kamień węgielny cornerstone; siny kamień min. blue vitriol, blue-stone; kamień litograficzny druk. lithographic stone; okres l. epoka kamienia łupanego geol. Stone Age, the palaeolithic period; okres l. epoka kamienia gładzonego geol. the neolithic period; kamień probierczy touchstone; kamień filozoficzny philosopher's stone; siedzieć gdzieś kamieniem not move l. stir from the spot; zmarznąć na kamień freeze stiff; spać jak kamień sleep like a log; przepaść jak kamień w wodę disappear into thin air; spadł mi kamień z serca that's a load l. weight off my mind; być komuś kamieniem u szyi be a burden to sb; kamień na kamieniu nie został (o miastach, budowlach) not a stone was left standing; kląć się w żywy kamień to swear up and down; mieć serce z kamienia have a heart of stone; trafiła kosa na kamień diamond cut diamond.2. ( w jubilerstwie) gemstone, stone.3. ( w czajniku) scale.4. med. calculus, stone; kamień nerkowy renal calculus; kamień żółciowy gallstone, bilestone; kamień nazębny tartar.5. (= pionek) (playing-) piece.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kamień
-
9 odłupek
mi- pk- Gen. -a (= w drewnie, metalu) splinter, chip; (= w kamieniu, porcelanie) chip, sliver; (= na powierzchni lakierowanej) flake.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odłupek
-
10 odpryskiwać
impf ⇒ odprysnąć* * *(o kamieniu, szkle) to chip off; ( o farbie) to flake* * *ipf.odprysnąć pf. - snę -śniesz, - śnij, - snął l. - sł -snęła l. - sła -snęli chip off; ( o farbie) flake.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpryskiwać
-
11 ośliz(g)ły
a.oozy, slimy, mucous; (o kamieniu, drewnie) slippery, slimy; ( o mięsie) slimy; ( o człowieku) slimy, greasy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ośliz(g)ły
-
12 skruszeć
(- eje); vi perf(o murze, skale) to crumble; ( o mięsie) to become tender* * *pf.1. (o murze, kamieniu, skale) crumble.2. ( o mięsie) become tender.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skruszeć
-
13 utrwalać
impf ⇒ utrwalić* * *( pozycję) to strengthen; ( przyjaźń) to cement; FOT to fix, (w kamieniu, powieści) to preserve; (na płycie, taśmie) to record* * *ipf.utrwalić pf.2. sztuka (= upamiętniać) preserve.3. (= rejestrować) record.5. fot. fix.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwalać
-
14 zostać
(-nę, -niesz); imp -ń; vi perf(lekarzem, ojcem) to become* * *pf.1. (= pozostawać) stay, remain; zostać w domu/w łóżku stay at home/in bed; zostać na noc stay overnight, stay for the night; zostać u kogoś na obiedzie stay for dinner at sb's; zostać w tej samej klasie repeat a grade; zostać w tyle lag behind; niech to zostanie między nami let this remain between me and you, let's keep it between us.2. (= być resztą) be left, remain; z całej klasy zostały tylko dwie dziewczyny only two girls out of the whole class were left l. remained; została z niego skóra i kości he is mere skin and bones; czy zostało jeszcze trochę czasu? is there any time left?; kamień na kamieniu nie zostanie not a stone will be left standing.3. (= być spuścizną) be left; został mi po wujku dom I inherited a house from my uncle.4. (= być w sytuacji) be left; zostałem bez grosza przy duszy I was left penniless; zostać przy swoim stick to one's opinion; zostać przy życiu stay alive, survive.5. tylko pf. (= stać się kimś) become; zostać ojcem/matką become a father/mother; zostać lekarzem/inżynierem become a doctor/an engineer; zostać protestantem/katolikiem become a protestant/catholic; zostać samotnym be left alone.6. tylko pf. (= doznać czegoś) get; zostać zrozumianym be understood; budynek został zniszczony the building got destroyed; samochód został uszkodzony the car got damaged.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zostać
-
15 zatoczyć się
vr(o beczce, kamieniu) to rollThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatoczyć się
-
16 pud|er
m (G pudru) powder- puder kosmetyczny face powder- puder w kremie foundation cream a. fluid, cream powder- puder w kamieniu compact a. pressed powder- nałożyła trochę pudru na nos i policzki she put a little powder on her nose and cheeks, she dabbed her nose and cheeks with a powder puff- □ puder formierski Techn. parting powderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pud|er
-
17 rzez|ać
impf vt przest. 1. (ciąć) to cut [drewno] 2. (rzeźbić) to carve- rzezać litery w kamieniu to carve letters in stoneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzez|ać
-
18 wyku|ć
pf — wyku|wać impf Ⅰ vt 1. (uformować przez kucie) (w metalu) to forge; (w kamieniu) to sculpt, to carve 2. (wydrążyć) to cut, to hew [otwór] 3. książk., przen. to create- wykuwać lepszą przyszłość/nowe życie to create a better future/a new life4. pot. (nauczyć się na pamięć) to learn [sth] by heart a. rote [tabliczkę mnożenia]- wykuć materiał do egzaminu to cram for an examⅡ wykuć się — wykuwać się 1. (zostać uformowanym) to be forged a. sculpted 2. pot. (nauczyć się) to learn [sth] by heart a. rote- wykuć się czegoś na blachę to learn sth word-perfectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyku|ć
-
19 wyr|yć
pf Ⅰ vt 1. (wyżłobić) to dig [rów, tunel, wykop]- wyryte w skale koryto rzeki a river cutting its course through rock2. (wyrzeźbić) to carve, to engrave- napis wyryty w kamieniu an inscription etched a. carved into stone3. książk., przen. to burn przen.- jej słowa były wyryte w jego pamięci her words burned deeply into his memory- ciężkie przeżycia wyryły bruzdy na jej twarzy painful experiences lined her faceⅡ wyryć się książk. (pozostawić ślad) wyryć się w czyjejś pamięci to be engraved on a. in sb’s memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyr|yć
-
20 żył|ka
Ⅰ f 1. dim. (naczynie krwionośne) vein, veinlet 2. (nić) (fishing) line 3. sgt (pasja) bent, flair- żyłka pisarska/kolekcjonerska a bent for writing/collecting things- mieć żyłkę do handlu to have a flair for business- żyłka podróżnicza an urge to travel, wanderlust4. zw. pl (linia) vein- białe żyłki w kamieniu the white veining in the stone5. Bot. vein Ⅱ żyłki plt Zool. veinsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żył|ka
См. также в других словарях:
nie rodzi się na kamieniu — {{stl 8}}{ktoś, coś} {{/stl 8}}nie rodzi się na kamieniu {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot, którym mówiący wyraża swoje przekonanie, że trudno spotkać kogoś, coś o równie wysokich zaletach, że ktoś taki, coś takiego zdarza się rzadko : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kamień na kamieniu nie został [nie zostanie] — {{/stl 13}}{{stl 33}} coś zostało (zostanie) doszczętnie zniszczone, zburzone do fundamentów (w odniesieniu do budynków, miast) :{{/stl 33}}{{stl 10}}W zbombardowanym mieście nie został kamień na kamieniu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kamień — 1. Bodaj się tacy na kamieniu rodzili «oby takich (ludzi) było więcej» 2. Być komuś, stać się dla kogoś kamieniem (młyńskim) u szyi «być komuś ciężarem, przeszkodą, stwarzać kłopot swoją obecnością»: (...) stałem się dla Alicji kamieniem u szyi.… … Słownik frazeologiczny
kamień — m I, D. kamieńenia; lm M. kamieńenie, D. kamieńeni 1. «bryła skalna, zwykle twarda, spoista i ciężka; niewielki odłamek takiej bryły; w górnictwie: urobek skały płonnej» Kamień polny, przydrożny, narzutowy. Kamienie nadbrzeżne. Posąg wykuty w… … Słownik języka polskiego
kamień — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. kamieńenia; lm D. kamieńeni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odłamek oderwany od masywnej, litej, twardej bryły skalnej; także bryła materiału o takich właściwościach : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Camminer Dom — Kathedrale in Kamień Pomorski Die Kathedrale St. Johannes (polnisch: Konkatedra św. Jana Chrzciciela) in Kamień Pomorski (deutsch Cammin), auch als Camminer Dom oder Dom zu Cammin bezeichnet, ist eine aus dem 12./13. Jahrhundert stammende Kirche … Deutsch Wikipedia
Kathedrale (Kamień Pomorski) — Kathedrale in Kamień Pomorski Die Kathedrale St. Johannes (polnisch: Konkatedra św. Jana Chrzciciela) in Kamień Pomorski (deutsch Cammin), auch als Camminer Dom oder Dom zu Cammin bezeichnet, ist eine aus dem 12./13. Jahrhundert stammende Kirche … Deutsch Wikipedia
Dom zu Cammin (Kamień Pomorski) — Dom zu Cammin. Blick aus etwa drei Metern Höhe vom Hauptportal … Deutsch Wikipedia
Wiesław Myśliwski — 2006 Wiesław Myśliwski (* 25. März 1932 in Dwikozy bei Sandomierz) ist ein polnischer Schriftsteller. Er zählt zu den bedeutendsten zeitgenössischen Autoren Polens. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Список соборов Польши — Содержание 1 Римско католическая церковь 2 Польская православная церковь … Википедия
rzeźba — ż IV, CMs. rzeźbabie; lm D. rzeźb «sztuka plastyczna, której trójwymiarowe dzieła o charakterze dekoracyjnym wykonane są w kamieniu, brązie, drewnie, gipsie, wosku, kości itp.; dzieło lub ogół dzieł stworzonych przez artystów rzeźbiarzy»… … Słownik języka polskiego